Exemplar del llibre: Indumentaria Tradicional. (Foto: DGCPAC)
El
llibre de Joan Amades: Indumentaria
Tradicional, editat a la Impremta La Neotipia de Barcelona en llengua
castellana l’any 1939, originàriament fou escrit, però, en llengua catalana la
tardor de 1938 titulat, llavors: El
vestit típic i, exemplars dels quals, en l’arxiu del folklorista que hi ha
a la Direcció General de Cultura Popular i Associacionisme Cultural de
Departament de Cultura es conserva, del primer, un llibre en edició de
bibliòfil i, del segon, una prova d’impremta enquadernada.
A més
dels volums, entre la correspondència original del fons de l’Amades hi ha, com
a excepcionalitat, dues cartes fotocopiades emeses per l’antic Ministerio de la Gobernación, Jefatura Provincial de Barcelona,
Subsecretaria de Prensa y Propaganda, Ediciones y Publicaciones... (Censura) amb dues resolucions. La que fa referència a “El vestit típic” datada el dia 24 de març de 1939 on s’exposa que:
“queda en suspenso su impresión y
publicación hasta nueva orden” (el “queda
en suspenso” està subratllat) i; la referent a “Indumentaria Tradicional” del dia 20 d’abril de 1939 on diu que “El Jefe de Censura delegado para Cataluña” resol:
“A u t o r i z a d o” (separada entre
espais cadascuna de les lletres mecanografiades).
La impressió
de l’estudi i la decisió final de publicar en versió castellana resulta, de
retruc, una primerenca mostra de com el règim de la dictadura franquista afecta
directament en la producció editorial de l’autor que, en aquest cas en concret,
optarà per la traducció literal i edició de l’obra que no a pas esperar un
altre moment més escaient per publicar-lo en versió original en català.
Seguint
en matèria descriptiva, el volum: Indumentaria
Tradicional que es conserva en el Centre de Documentació de la Generalitat
de Catalunya, està numerat com a “primer exemplar” d’un total d’una edició de
trenta-i-cinc impresos en paper de fil i,
tres-cents vint-i-cinc, en paper corrent numerats. En aquest cas, les
il·lustracions estan il·luminades en color i l’autoria és atribuïda a Manuel
Bas, el qual dibuixa els vestits i personatges del llibre reproduint models
fotogràfics del Principat, les Illes i el País Valencià els originals del qual,
així mateix, es custodien en el Fons Amades.
En
consideració als apartats de text, el folklorista estructura els capítols diferenciant
les vestimentes tradicionals dels Països Catalans a la vegada que dels Pirineus,
les Terres de l’Ebre i Eivissa en fa descripció a part. Escriu també sobre els
conceptes: vestit primitiu i vestit típic i, tant d’aquests espais com del pròleg, apropar de l’exemplar de les
galerades de: El Vestit Típic les
següents consideracions on explica que: “En
el present recull, hem procurat, fins on ens ha estat possible, de recollir la
darrera alenada del nostre vestit, no tal com és – gairebé no n’ha arribat res
a la nostra generació -, sinó tal com havia estat en extingir-se. No ens
proposem d’investigar què havia estat el nostre vestit enllà del temps, tasca
que considerem plena d’esculls i de llacunes. Ens donaríem per molt satisfets
si assolíssim només d’investigar la fisonomia del nostre vestit a les seves
darreries”.
“No ens proposem pas de fer un
estudi etnogràfic del vestit o dels elements que formen la indumentària de
l’home en el seu estat de baixa cultura. Ens interessen només les restes que
d’aquells elements primaris i elementals puguin trobar-se encara en el vestit
típic català dels darrers temps. Pararem esment, doncs, en aquells aspectes de
la indumentària de l’home primitiu dels quals es trobi algun rastre en el vestit
dels nostres avis”.
(*) Guió de ràdio emès a l'espai internauta festafesta.net: https://festafesta.net/el-vestit-tipic/
(*) Guió de ràdio emès a l'espai internauta festafesta.net: https://festafesta.net/el-vestit-tipic/
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada